@media screen and (max-width:919px){ .sidebar {display: block; width: 100%;margin-left: 0;} }

文言文该怎么翻译

作为一个比较热爱中国古典文化的人 对于文言文这种事呢 我就比较擅长了 我就可以自己写了 ,下面是本人洛初.云归为大家整理的文言文干货。

文言文该怎么翻译

一增

就是增补 ,在翻译时 增补文言文中的省略一成分 。注意:补出省略的成分或语句 ,要加括号 。

1.“见渔人,乃大惊 ,问所从来。”译句:(桃源中人 )一见渔人 ,大为惊奇 ,问他是从哪里来的

2.“一鼓作气,再而衰 ,三而竭 。”“再”“三”后面省略了谓语“鼓 ”,翻译时要补上 。

3.“君与具来”“与”后面省略了宾语 之

二删

就是删除 ,凡是古汉语中的发语词,在句子结构上起标志作用的助词 和凑足音节的 助词等虚词 ,因在现代汉语中词语没有能代替的 ,我已翻译时 无需翻译 可以删除

三调

调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句 调整为现代汉语句式 ,使之符合现代汉语表达习惯才能使译句通顺 。这就需要调整语句语序了 。

四留

就是保留 ,凡是古今意义相同的词 ,专有名词,国号,年号,人名,物名,官职,地名等 ,还翻译时 可以不变 。

五扩

1.单音节词扩为双音节词或多音节词

2.言简意丰的句子 ,根据句义扩展其内容(文/洛初.云归)

相关推荐

拾光微尘,与美同行

拾光微尘,与美同行

前几日傍晚,从菜市场出来,手里提着几样青菜和一块豆腐。夕阳正好落在巷口那面老墙上,墙皮斑驳,爬山虎的叶子被照得透亮,每一片都像镀了一层薄...

好文天地 2026.05.16 0 710

夜河微光,步履不停

夜河微光,步履不停

黄昏总是走得很快。上一秒还有橘色的光铺在窗台上,下一秒就只剩下灰蓝的天边,隐约透着一线白。然后灯亮了,一盏,两盏,整座城市像被按下了开关...

好文天地 2026.05.16 0 698

翻过一页,又是一程

翻过一页,又是一程

书架上有几本书,书脊已经泛白,边角微微卷起。每次看到它们,就像看见老朋友——不必寒暄,心里就暖了一下。...

好文天地 2026.05.15 0 737