@media screen and (max-width:919px){ .sidebar {display: block; width: 100%;margin-left: 0;} }

文言文该怎么翻译

作为一个比较热爱中国古典文化的人 对于文言文这种事呢 我就比较擅长了 我就可以自己写了 ,下面是本人洛初.云归为大家整理的文言文干货。

文言文该怎么翻译

一增

就是增补 ,在翻译时 增补文言文中的省略一成分 。注意:补出省略的成分或语句 ,要加括号 。

1.“见渔人,乃大惊 ,问所从来。”译句:(桃源中人 )一见渔人 ,大为惊奇 ,问他是从哪里来的

2.“一鼓作气,再而衰 ,三而竭 。”“再”“三”后面省略了谓语“鼓 ”,翻译时要补上 。

3.“君与具来”“与”后面省略了宾语 之

二删

就是删除 ,凡是古汉语中的发语词,在句子结构上起标志作用的助词 和凑足音节的 助词等虚词 ,因在现代汉语中词语没有能代替的 ,我已翻译时 无需翻译 可以删除

三调

调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句 调整为现代汉语句式 ,使之符合现代汉语表达习惯才能使译句通顺 。这就需要调整语句语序了 。

四留

就是保留 ,凡是古今意义相同的词 ,专有名词,国号,年号,人名,物名,官职,地名等 ,还翻译时 可以不变 。

五扩

1.单音节词扩为双音节词或多音节词

2.言简意丰的句子 ,根据句义扩展其内容(文/洛初.云归)

相关推荐

宿命织锦,共绘你我之章

宿命织锦,共绘你我之章

晨曦微露,云霞轻舞,我漫步于幽径,耳畔是林间细语,眼前是花影婆娑。一切,仿佛是天意精心布置的序曲,引领我走向与你相遇的必然。我曾幻想,若...

好文天地 2025.07.19 0 678

与闲寂共翩跹

与闲寂共翩跹

黄昏时分,天际的云霞如一幅未干的水墨画,以她独有的温柔轻抚着每一寸疲惫的土地。轻柔的晚风,携着远处稻田的香气,与偶尔传来的蛙鸣交织成夏末...

好文天地 2025.07.18 0 789

慎思方举步,笃行以致远

慎思方举步,笃行以致远

古训有言:“三思而后行。”此句如黄钟大吕,穿越千年时光,依旧在耳畔回响,提醒着世人行事前需深思熟虑。人生恰似一幅未竟的画卷,每一笔落下,...

好文天地 2025.07.14 0 809

天道均衡,盈亏相济

天道均衡,盈亏相济

天之道,损有余而补不足,此乃宇宙间亘古不变的真理。何以见得?试观自然界之循环往复,四季更迭,春生夏长,秋收冬藏,无一不是能量与物质的转换...

好文天地 2025.07.10 3 993